Преводи ...
Може би сме въвели нова мода - английски език с кирилица?!
Знам,че са яйца с шунка все пак готвач работя,но не виждам какво абсурдно има :).Ако го бяха написали обратното първо на наглийски и после в скоби на кирилица транскрипцията немаше никой нищо да забележи :)
shulio, абсурдно си е, защото на български това е ЯЙЦА С ШУНКА! Мисли малко.
shulio
Кое е абсурдното?Че са написали транскрипцията на кирилица?
to ne e li sy6toto kato omleta po izbor(s 6unka,lukanka i t.n.) ; mn. dobre zvu4i i ''4ai komple'' i ''sandvich tost'' apyk az si misleh 4e moje da se kaje samo tost (think) i vseki normalen 4ovek moje bi bi go razbral :P



Предишна




Това е меню на български. По-ясно как да ти го кажа? :)